期刊信息
Navigation

刊名:中外文化交流
主办:中外文化交流中心
主管:中华人民共和国文化和旅游部
ISSN:1004-5007
CN:11-3004/G2
语言:中文
周期:月刊
影响因子:0.005423
期刊分类:精品文化

现在的位置:主页 > 期刊导读 >

徐志摩与雪莱的爱情诗比较研究

来源:中外文化交流 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-09-09

【作者】网站采编

【关键词】

【摘要】:目前,学界关于徐志摩爱情诗的研究有很多,而关于雪莱爱情诗的专题研究相对较少。对于徐志摩与雪莱的比较研究,则主要集中在雪莱及英国诗学对徐志摩的影响研究、徐志摩与雪莱

目前,学界关于徐志摩爱情诗的研究有很多,而关于雪莱爱情诗的专题研究相对较少。对于徐志摩与雪莱的比较研究,则主要集中在雪莱及英国诗学对徐志摩的影响研究、徐志摩与雪莱文艺观的比较研究、徐志摩与雪莱的宏观扫描等几方面,针对二者恋爱心理与过程、爱情本体、爱情与美学艺术的比较研究还不多。本文以平行研究的方法,以中外文化与中欧诗歌传统为视角对二者的爱情诗进行对比,实现了对徐志摩和雪莱爱情诗的全面扫描与细致比较的结合,既有宏观把握,也有对具体文本的微观分析。 一、徐志摩、雪莱爱情诗的比较 (一)对恋爱过程与心理的书写 1.追求 为了表达对心上人的追慕和向往,情诗惯用的是赞美心上人之美和书写自己的倾倒,如雪莱的《邀请》(The Invitation)、《致玛丽》(To Mary)、《致索菲亚》(To Sophia)、《致歌唱的康斯坦西亚》(To Constantia,Singing)、《印度小夜曲》(The Indian Serenade),以及徐志摩的《云游》《她在那里》《新催妆曲》等。而对于思念,二人亦都表达了求而不得的郁闷与哀悲,如徐志摩的《落叶小唱》《呻吟语》《客中》以及雪莱的《爱的哲学》(Love’s Philosophy),此为二者心理上的相通。 其不同在于,一方面,对于表达追求,雪莱习惯采用“赞美法”,而徐志摩习惯采用“苦闷法”,前者意在表达“你多美”,而后者意在表达“我想你,我多可怜”;另一方面,徐志摩著有一类“跪舔”(网络词语,表明卑微的爱)心上人的诗歌,雪莱则没有。在意象上,徐志摩常将爱人比作圣洁自由的意象,而自己是卑微者。《云游》中,爱人是自由美丽的云,自己是大地;《为要寻一个明星》中,爱人是一颗明星,而自己则是黑暗中的被照亮者、追赶者;《珊瑚》中,作者是“沉在海底下”的“珊瑚”,而爱人是召唤者;《雪花的快乐》中,作者是轻盈态、依附态。综合以上几点可以看出,在追求过程中,徐志摩的诗歌展示出来的心态是严重的低位,而雪莱至少是平等位。 2.失恋 徐志摩表达失恋的诗歌共五首,《你去》一诗表达了分手时诗人的不舍以及对彼此的宽慰;《翡冷翠的一夜》通过不住的呓语,写出了分手时潇洒和不舍交织的矛盾感;《偶然》一诗表达了自己离别之后的淡然,并把自己比作“云”,对方成了被“投影”者;《枉然》对爱人背叛他表达了斥责;《活该》表达了自己已经不爱对方之后的百般嫌弃和分手的决绝。而雪莱的诗作《致——》(To——)中,有一句求爱人重新给予希望、给予怜悯的话,表达了对于曾经的她和曾经的美好的眷恋,如“and mocks the heart,which yet is warm,/with cold and silent rest”(以它冷漠、寂静、无声的安息/嘲弄我依旧热烈的痴心)写出了曾经的美好对于内心的折磨;“I weep——my tears revive it not/I sigh——it breathes no more on me”(我哭泣,泪水不能使它复生;/我叹息,你不再向我吐露气息)写出了面对分手现实的绝望和无助。《当一盏灯破碎了》(When The Lamp Is Shattered)及《音乐,当温柔的余音消失之时》(Music,When Soft Voices Die—)两首诗歌,不但写出了失恋不可复合的痛苦,也表达出了作者借由痛苦生发的对于爱情无常的审视,以及反思了爱情对人造成的伤害。综合来看,面对分手,雪莱更痛苦一点。徐志摩针对别人提出的分手是斥责的,对于自己提出的分手是洒脱的。故在此方面,徐志摩处于心理上的高位,而雪莱处于平等位甚至低位。 3.关于“情泪”的不同表述 二人诗歌中都出现了“情泪”的意象,但是此意象在二者诗歌中的分布不同。徐志摩的“情泪”体现于追求之中,表达思念之苦,求而不得;雪莱的“情泪”体现于分手之后的悔恨和绝望,如《咏一朵枯萎的紫罗兰》(On ADead Violet)中的诗句,又如《懊悔》(Remorse)一诗中有“pour bitter tears on its desolated hearth”(对着荒凉的炉台流涕痛哭)等。 (二)对爱情本体的书写 爱是什么、爱的特点、爱与欲的关系、爱与婚姻、爱的作用,这一系列问题是爱情诗中对于爱的本体认识的探讨。 1.相同点 (1)对女性魅力的赞美和指向肉欲的书写 徐志摩的诗歌中大胆涉及女子性感的描写以及亲吻,如《两地相思》《鲤跳》;而《春的投生》和《别拧我,疼》则直接指向了性的活动,是性爱的艺术化、夸张化的表达;《我等候你》中有“我要你火焰似的笑,要你灵活的腰身”。雪莱同样如此,《印度小夜曲》中的“let thy love in kisses rain/ on my lips and eyelids pale”(让你的爱在吻的密雨里降落,

文章来源:《中外文化交流》 网址: http://www.zwjlzzs.cn/qikandaodu/2020/0909/337.html


上一篇:锡剧《紫砂梦》造型设计论
下一篇:谈谈我身边这一群学唱快板的外国人